[เสื่อม] ศัพท์ AV Σ(゚д゚)?

posted on 25 Dec 2011 19:19 by r-kira in nonsense
 
เนื้อหาเอ็นทรีนี้ มีปริมาณความเสื่อมค่อนข้างมาก
 
ไม่เหมาะสำหรับบุคคลผู้มีมโนธรรมอ่อนไหวนะเออ
 
 
 
 
ความจริงไม่อยากเขียนถึงเรื่องนี้เลย...
แต่พอดีไปเจอเพลงๆ หนึ่งเข้ามันเลยอยากจะเขียนถึงขึ้นมา
 
 
 
เชื่อว่าคุณผู้อ่านคงไม่มีใครไม่รู้จักหนัง AV นะ
(ซึ่งมันย่อมาจาก หนัง 'อ๊างอ๊างวีดีโอ' นั่นเอง)

และเชื่อว่าคงไม่มีชายอายุเกิน 20 คนใด ที่ไม่เคยดูหนังประเภทนี้!!
(ถึงมีก็คงเป็นบุคคลระดับตำนาน ที่หาตัวได้ยากซะยิ่งกว่าสัตว์สงวน สมควรแก่การมอบรางวัลอะไรสักอย่างให้)

เพราะเท่าที่จำความได้ ช่วงชั้นมัธยม ไอ้เพื่อนชายทั้งหลายของผม มันก็เอาแคตตาล็อคสินค้าแนวนี้ส่งเวียนกันว่อนทั่วห้องแล้ว (ซึ่งผมก็ไม่เคยถามว่ามันไปเอามาจากไหนซะที)

เวลามีข่าวคลิปฉาว เพื่อนๆ ก็ไรท์แจกจ่ายกัน ประหนึ่งชุมชนชนบทเวลาทำอาหารแล้วแบ่งปันกัน
อา... สังคมแห่งการแบ่งปัน ช่างน่าซาบซึ้งใจยิ่ง

เพื่อนผู้ชายผมบางคน ผมเคยฟันธงว่า มันไม่เคยเหลือบมองหนังแนวนี้แน่ๆ
เพราะหน้าตามันโคตรจะเรียบร้อย เงียบๆ เนิร์ดๆ แต่ที่ไหนได้ มีคนเอามันมาเผาลับหลังว่า ไอ้นี่แมร่งตัวดีเลย ตัวปล่อยแผ่น บลาๆๆ (ตอนนั้นอึ้งไปนานมาก พอเจอหน้ามันเข้านี่ถึงกับไม่กล้าทักกันเลยทีเดียว!)
 
 
 
เอาล่ะเข้าเรื่องกันเถอะโยม (เกริ่นซะเสื่อมเชียวเอ็ง...)
คือโลกเรามันมีหลายชาติ หลายภาษาน่ะนะครับ
ดังนั้น หนังอ๊างๆ วิดีโอซึ่งก็นับเป็นหนังชนิดหนึ่ง จึงไม่แปลกที่จะมีหลายชาติ หลายภาษาไปด้วย

แต่ดูจากความนิยมแล้ว ท่าทาง "หนังยุ่น" จะเรตติ้งดีที่สุด
เนื่องจากนางเอกสวย สมส่วน ไม่มากไป ไม่น้อยไป แถมยังดูไร้เดียงสา คิขุ ไม่เจนโลกมากนัก เห็นแล้วแพลบๆ แฮร่กๆ (เฮ้ยยยยยยยยย)

แล้วปกติหนังมันก็ต้องมีเสียง มีซาวน์ประกอบใช่ไหมครับ?
อย่างในหนังธรรมดาก็ต้องมีบทสนทนา OST เพลงประกอบ เสียงปืน เสียงระเบิด บลาๆๆ

แต่หนังแนวนี้มักไม่เน้นบทสนทนามากนัก แต่จะมีเสียงพูดเล็กๆ น้อยๆ เท่านั้น...
(ซึ่งผมก็ไม่แน่ใจว่าในอนาคตนั้น จะมีสื่อการสอนที่อยู่ในรูปหนังแนวนี้หรือไม่ เช่น ให้ผู้แสดงพล่ามทฤษฎีเศรษฐศาสตร์ไป วิเคราะห์หุ้นไป ทำไปด้วย (??))

แล้วทีนี้คนไทยเราก็ทะลึ่งเอาคำพูดสามัญบางคำของนักแสดงหนังแนวนี้
มาจัดประเภทเป็นศัพท์ AV ซะอย่างนั้น !!!

กลายเป็นว่าพอได้ยินคำเหล่านี้เข้าเมื่อไหร่ สมองก็จะโยงไปถึงเรื่อง **ตรั่บๆ** กันโดยอัตโนมัติ
ซึ่งผมไม่ค่อยเห็นด้วยเท่าไหร่ จึงอยากจะชี้แจงแถลงไขให้ทุกท่านได้เข้าใจกันถ้วนหน้าครับ

ก่อนอื่นขอออกตัวก่อนว่า ผมไม่ได้เรียนภาษาญี่ปุ่นมา
แต่จากประสบการณ์การดูอนิเม (อนิเมธรรมดาๆ นะเฮ้ย!) ทำให้ผมพอเข้าใจศัพท์บางคำของพี่ยุ่นเขาครับ

ศัพท์ยอดฮิตที่ถูกจัดว่าเป็นศัพท์ AV ไป (ซะอย่างนั้นน่ะ) ผมขอพูดถึงแค่ 3 คำครับ
 
 
1. Kimochi
 
อ่านว่า คิโมจิ ลากเสียงหน่อยก็ คิโมจี้~ (ไม่ใช่ คิมูจิ Kimuchi ครับ... นั่นมันกิมจิแล้ว) มันแปลว่าความรู้สึก ใช้เวลารู้สึกดี แต่เฮ้ย!! ช้าก่อนครับ อย่าเพิ่งอิมเมจจิ้นไปถึงฉากเตียงนอนเซ่ มันไม่ได้ใช้แค่กรณีนั้นสักหน่อย อย่างเช่น สมมุติว่าคุณไปเที่ยวทะเล ได้สัมผัสกับสายลมแสงแดด ทำให้รู้สึกผ่อนคลาย คุณก็พูดว่า "คิโมจี้" ได้เหมือนกันนะ

ดังนั้นถ้าคุณมีเพื่อนเป็นนักเรียนแลกเปลี่ยนชาวยุ่น วันหนึ่งไปเที่ยวชมธรรมชาติ ทำให้รู้สึกผ่อนคลายทั้งกายใจ
แล้วจู่ๆ เธอเผลอเอื้อนเอ่ยเสียงคิขุว่า
"อ่า~ คิโมจี้~~"
ก็อย่าเผลอไปคิดลึกนะเฮ้ย!!
 
 
2. Itai

อ่านว่า อิไต คำนี้แปลว่า เจ็บ หากใครยังสามารถระลึกถึงบทเรียน สปช. สมัยประถมได้ ก็คงจะคุ้นชื่อโรค "อิไต อิไต" ซึ่งเป็นโรคที่เกิดจากสารแคดเมียม (ไปเรื่องนั้นได้อย่างไรเนี่ย)
ก็นั่นแหละ อิไต แปลว่าเจ็บ คุณโดนนักเลงกระทืบ ก็ร้องว่าอิไตได้ โดนมีดบาดก็ร้องว่าอิไตได้

มันไม่ได้ใช้เฉพาะเรื่องอย่างว่าเท่านั้นนะเฮ้ย!

 
3. Iku
 
อ่านว่าอิคึ แปลว่า ไป อีกนัย แปลว่า จะถึงแล้ว............. (ถึงอะไร สาวกหนังก็คงเดากันได้)
อย่าง Ikuzo = Let's Go!! = ไปกันโล้ด...
มิใช่ถึงโล้ด อ่า... หรืออะไรอย่างนั้น
 
 
 
 
อันนี้คิดเล่นๆ ว่าถ้าคำว่า "จะถึงแล้ว" ในภาษาไทยซึ่งเป็นคำธรรมดาสามัญโคตรๆ
เกิดทะลึ่งไปอยู่ในหมวด ศัพท์ AV ไทย ของชาวต่างชาติขึ้นมาจะเกิดอะไรขึ้น??

A เป็นชาวต่างชาติ นัด B คนไทยไว้ แต่ B เสือกมาช้า เลยโทรตาม
A : เฮ้ย นี่ยูอยู่ไหนแล้ว??
B : เออๆ จะถึงแล้วๆ แฮร่กๆๆๆ (กำลังรีบวิ่งไปตามนัด)
A : นี่ยูกำลังทำอะร้ายยยยย Σ(゚д゚)?

(เหมือนจะแป้ก... ขออภัย ลืมๆ มันไปซะเถอะนะ)
 
 
 
 
ก่อนจาก ขอเพิ่มอีกประโยคนึง...
เป็นประโยคยุ่นที่คนทั่วไปอาจไม่รู้ แต่ค่อนข้างแพร่หลายในเน็ตพอสมควร นั่นคือ...
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Yaranaika?
 
 
 
 
ที่มีความหมายประมาณว่า "จะเอามั้ยจ๊ะ?"
คนส่วนใหญ่เลยคิดว่า ประโยคนี้ใช้เฉพาะ เวลาเชื้อเชิญให้ทำเรื่องอย่างว่าเท่านั้น
(แถมยังสโคบไปที่ชาวเกย์อีกต่างหาก)

หารู้ไม่ว่า คนที่รู้ภาษาญี่ปุ่นจริงๆ เขาไม่พอใจอย่างมาก
ที่คนส่วนใหญ่เข้าใจผิดเช่นนี้ เพราะ ประโยคนี้ก็ (เคย) เป็นประโยคสามัญเหมือนกัน
มันใช้สำหรับเชื้อเชิญให้ทำเรื่อง (ธรรมดาๆ สามัญ) กันก็ได้


เช่น Volleyball wo yaranaika มาเล่นวอลเล่บอลกันมั้ยเธอ

แต่เนื่องมาจากกระแสการ์ตูนดึกดำบรรพ์เรื่อง Kuso Miso Technique นั่นเองที่ทำให้ประโยคนี้ มีความหมายเฉพาะทางไป (ขอชาบูคนแต่ง คุณมีอิทธิพลในการเปลี่ยนแปลงความหมายประโยค 1 ประโยคเลยทีเดียว!)
 
ยังไงถ้ามีชายหนุ่มชาวยุ่นมาพูดคำนี้ใส่ ก็ให้พึงตระหนักไว้ด้วยว่าเขาอาจไม่ได้ชวนคุณเล่นกีฬาก็ได้... อย่าเผลอตอบตกลงไปเชียวล่ะ... หึหึ -_,-
 
 
 
 
จบเถิด...
 
 
ตี๋เตี้ยหยี อัพ
 
 
 
 
PS

- ไม่ได้อัพบล็อคนานพอดู เพราะติดอะไรหลายๆ อย่าง
ติดเกมส์ ติดรีไรท์นิยาย ติดสอบ บลาๆๆ
ส่วนใหญ่เลยไปสิงสถิตอยู่ใน Facebook ซะมากกว่า วันนี้เลยล่อซะยาวเลย =w=

- เราไม่รู้ว่านักเขียนคนอื่นๆ เป็นอย่างเราไหม
คือเวลาที่เราจะเขียนอะไรที่มันค่อนข้างฉีกแนวไปจากตัวตนของเรา
เราจะสร้างตัวตน (นามปากกาอื่น) ขึ้นมารองรับ (โรคจิตเปล่าเนี่ย!!!)
อารมณ์คงเหมือนที่เลเยอร์หลายๆ คนแยกร่างเพื่อไปคอสตัวหญิง ชาย ล่ะมั้ง
ซึ่งตอนนี้เรามีนามปากกาทั้งสิ้น 3 ชื่อ (ไม่รู้อนาคตจะมีอีกไหม เอาแค่นี้ก่อนดีกว่าปวดหัว ="=)

1. Archira : ก็คือตัวเราเอง เวลาคอสก็คอสแต่ตัวผู้ชาย
(ซึ่งคนส่วนใหญ่ลงความเห็นว่าเคะ ="=)
ส่วนเวลาแต่งนิยาย จะออกมาแนวแมนๆ
แอบวาย มีทั้งแอบมิด และแอบไม่มิด =w= (อะไรของเอ็งเนี่ย!)
ไม่ก็นางเอกมีความสาวเหลือน้อยมาก... ประมาณนั้น
ซึ่งไม่ตรงแนวตลาด ต้นฉบับเลยไม่ผ่านแล้ว ไม่ผ่านเล่า ;w;

2. Aqua Hime : มีอิจเมจเป็นสาวน้อยวัยใสผมยาวอายุ 15 ปี
มองโลกในแง่ดี้ดี ช่างฝัน และวันๆ เอาแต่กรี๊ดกร๊าดหนุ่มหล่อ (แอร๊ย!!)
สร้างไว้เพื่อแต่งนิยายแนวรักใสๆ อายุต่ำกว่า 18 ปี
(หรือนิยายที่มีอีโมไอคอนตามท้องตลาดนั่นแหละ) + เอาไว้คอสสาวบ้าง บางเวลา

3. ตี๋เตี้ยหยี : อันนี้มีอิจเมจเป็นหนุ่มอายุ 20 ปี
ออกแนวกวนประสาทและมีความบ้าในสายเลือดพอสมควร
(อิมเมจที่เห็นภาพที่สุดคงจะเป็น อิซายะสวมแว่นล่ะมั้ง)
ตั้งใจจะใช้สำหรับงานเขียนอื่นๆ ที่ไม่ใช่นิยายเรื่องยาว
ซึ่งสไตล์ก็คงประมาณเอ็นทรีนี้แหละ...

ดังนั้นหลังจากนี้เวลาอัพบล็อคบางเอ็นทรี (ที่ไม่เกี่ยวกับคอสหรือโฮกหนุ่ม 2D)
เราอาจสลับนามปากกามาอัพนะ เพื่อให้เราเคยชินกับบุคลิกใหม่ทั้ง 2 นี้
แต่บุคลิค Aqua Hime นี่ยังไม่เสถียรเท่าไหร่แฮะ
เพราะมันโคตรจะห่างไกลจากความเป็นตัวเราเลย (คือถนัดเสื่อมมากกว่าสาวน้อยอ่ะ = =)

นามปากกา ทั้ง 3 นามนี้
ใครจะได้ไปต่อ... เฮ่ย ใครจะได้เดบิวผลงานเป็นคนแรก ก็ต้องลุ้นกันไป
แต่ถ้า Aqua Hime ได้เดบิวก่อน Archira ละก็... เราจะเอาหัวโขกเต้าหู้ประชดชีวิตจริงๆ นะ TAT
 
ฮือๆ เส้นทางนักเขียนมันช่างลำบาก ยากเย็น ประหนึ่ง...


เข็นกันดั้มขึ้นยอดเขาเอเวอร์เรส (ไอ้เวอร์!)
 
ก็มันรู้สึกอย่างนั้นจริงๆ นี่หว่า = =
 
 
- เพลงที่เราเอ่ยถึงข้างต้นคือเพลง คิมูจิ ของ South side นะ ร้องได้มันส์ดี (และเสื่อม) ใครยังไม่เคยฟัง เปิดเสียงเบาๆ หน่อยน่อ เดี๋ยวผู้ปกครองจะเดินมาขยับแว่นกึ๊กๆ ส่งรังสีอำมหิตใส่อยู่หลังท่านล่ะจะแย่ ฮ่าๆๆ

- ขอย้ำ!!
 
เอ็นทรีนี้เขียนโดย อาตี๋เตี้ยหยี ไม่ใช่ Archira นะ!!
 
ดังนั้น... เราไม่เคยดูหนังอ๊างๆ นะ จะบอกให้!!

//วิ่งนี้ยมบาล
 
 
 
 
- โม้มานาน  
 
 
Merry Chirstmas นะทุกๆ ท่าน
 
แต่วันนี้เรามีสอบอ่ะ เลยไม่ได้ไปเที่ยว แง้... ;w;
 
 
 
 
 
 

Comment

Comment:

Tweet

Hot! Hot! Hot! Hot! Hot!
きもちいい

#64 By yuumi on 2012-01-08 01:26

Hot! Hot! Hot! พึ่งรู้คะว่าศัพท์บางศัพท์ไม่ได้ลามกซักหน่อย แต่เรามโนขึ้นมาเองต่างหาก555+

#63 By Malina Termite on 2012-01-06 18:13

Hot! Hot! Hot! Hot! 555+

ฮาแท้

#62 By Code-Catte on 2011-12-28 22:39

Hot! Hot! Hot!
very educating
arigatou gozaimasuconfused smile